You are here

Guide de Rédaction

Pour soumettre un manuscrit à la revue, les collaborateurs de la revue Études Francophones sont priés:

  • d'envoyer leur texte en format Microsoft Word, en pièce jointe, à l'adresse fabrice.leroy@louisiana.edu ou loic.bourdeau@louisiana.edu
  • d’inscrire le titre de leur article en haut de la première page; sur une feuille séparée (pour préserver l'anonymat lors du processus d'évaluation) leur prénom, nom, affiliation universitaire et adresse;
  • de dactylographier leur texte à double interligne, 25 lignes par page (Palatino ou Times New Roman 12 points), texte justifié à gauche et à droite;
  • de limiter leur texte à un maximum d'une vingtaine de pages (de 6.000 à 8.000 mots);
  • d'insérer les références dans le texte entre parenthèses, suivant les normes du MLA (Cf. MLA Handbook ou www.mla.org). Si le titre est mentionné dans le texte, n’indiquer que les pages (245-46); si le titre n’est pas mentionné dans le texte, indiquer le nom de l’auteur et les pages (Camus 139); si l'auteur est cité dans le texte, indiquer le titre abrégé et la page sans ponctuation (Malentendu 25);
  • d'utiliser les guillemets à la française («...») et de placer les signes de ponctuation à l'extérieur des guillemets;
  • d’insérer les citations de plus de quatre lignes en retrait et sans guillemets;
  • d’insérer les titres de livres, revues, journaux, etc. en italiques;
  • de donner la traduction des citations étrangères en notes en fin de texte;
  • de suivre les normes MLA pour l’utilisation des titres français;
  • de n’utiliser la majuscule que pour le premier mot du titre et les noms propres (L’Ami du peuple, Nouvelle revue française, Présence africaine);
  • d’insérer les notes en fin de texte; de ne pas utiliser la fonction de mise en note automatique par logiciel;
  • de placer les ouvrages cités après les notes en fin de texte;
  • de donner les prénoms complets des auteurs (les initiales ne suffisent pas); dans le cas de revues et de journaux préciser le volume, le numéro, l’année, et les pages

Fabrice Leroy, Le Bouquin de la bande dessinée

Professor Fabrice Leroy contributed two lengthy chapters to Le Bouquin de la bande dessinée: Dictionnaire esthétique et thématique, edited by Thierry Groensteen, the leading French expert on comics and graphic novels. Published by Robert Laffont Editions in Paris in collaboration with the Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l'Image, this 928-page reference work contains in-depth essays from over 40 international scholars who examined a variety of comics-related notions, including historical movements, publishing trends, subgenres, aesthetic and formal devices, themes, and correlations with cultural history. Each entry of this volume is illustrated by an original drawing from renowned French cartoonist Lewis Trondheim. This publication is a flagship event of the French Ministry of Culture’s “Année de la Bande Dessinée,” which coordinates various museum and library exhibitions, as well as festivals across France, in a celebration of comics as an art form (January 2020-June 2021). Fabrice Leroy’s contributions to this volume are devoted to detective fiction (“Polar”) and to the depiction of everyday life in graphic novels (“Quotidien”).